アニメ2チャンネルまとめ

アニメ2チャンネルまとめのまとめを行います。

未分類

ゲーマーの間で「ドン勝」という謎の言葉が大流行!→開発元「…誤訳です」

投稿日:

ゲーマーの間で「ドン勝」という謎の言葉が大流行!→開発元「…誤訳です」

1: 名無しさん : 2017/06/08(木) 20:32:35.99 ID:znPXV0yX0.net

ゲーマーのあいだで最近よく話題にあがる単語“ドン勝(かつ)”。ドン勝とは、Steamで配信中のTPS『PLAYERUNKNOWN’S BATTLEGROUNDS(プレイヤーアンノウンズ・バトルグラウンズ)』(以下:『PUBG』)にて
勝利したプレイヤーの画面に表示されるメッセージ、「勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!!」を指す。
『PUBG』の開発を手掛けるのは、韓国のBlueHole。孤島に放たれた100人のプレイヤーが最後のひとりになるまで殺し合うという、
高見広春の小説『バトル・ロワイヤル』を彷彿とさせるゲーム内容で、勝利時には「やった! ドン勝だ!!」と絶叫するプレイヤーも多い。
同時接続数が20万人を突破するなど、大きな注目を集めているシューターであり、それゆえに“ドン勝”という単語が話題となっている。
ただ、何も知らない人からすると“ドン勝”という聞きなれない単語には驚きを隠せないし、どんな意味があるのか気になるところ。
そもそも誤訳なのではないのか、という疑問も残る。そこで、まずは英語版の勝利メッセージを調べてみることにした。

 英語版での勝利メッセージは「WINNER WINNER CHICKEN DINNER!」。
このメッセージは有名なもので、

中略

 話を戻そう。
「Winner Winner Chicken Dinner」を日本語に訳す際、「勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!!」になったと予想されるが、なぜ“ドン勝”となったのか? 語感で思い浮かぶのが「トンカツ」だ。
日本では、受験生が“受験に勝つ”べく、ゲン担ぎで“トンカツ”を食べることがあることから、翻訳時に「夕飯はトンカツだ!!」とするはずが、“ドン勝”になってしまったのではないか。
もしくは、“カツドン”を”ドンカツ”にしたのではないか? 

 ……しっかりとした答えが得られないまま、ドン勝の謎を追いかけ続けていたとき、Twitterにて衝撃のつぶやきがなされた。
『PUBG』開発会社BlueHoleのLead Community ManagerであるSammie | poopieQueen氏は、ファンからの「ドン勝は正しくはカツドンです。でも私たちは“ドン勝”愛しているから修正しないで」というつぶやきに対して、以下のように答えたのだ。

意味は? 誤訳か? 『PUBG』を象徴する単語“ドン勝(かつ)”の謎に迫る
https://www.famitsu.com/news/201706/07134780.html
no title

続きを読む

-未分類

執筆者:


関連記事

3Pセックスしていた仲間たちにいい加減にしなさいと怒る美少女だが、一緒にしたいのなら正直に言いなさいと仲間に引きずり込まれ4Pセックスへwwwwww

3Pセックスしていた仲間たちにいい加減にしなさいと怒る美少女だが、一緒にしたいのなら正直に言いなさいと仲間に引きずり込まれ4Pセックスへwwwwww

児童文学→ラノベ→一般小説→なろう→一般小説→時代小説と読み進めたわけだが

児童文学→ラノベ→一般小説→なろう→一般小説→時代小説と読み進めたわけだが

no image

【ジョジョ】俺達が杜王町に行った結果wwwwwwwwwww

【ジョジョ】俺達が杜王町に行った結果wwwwwwwwwww

【ジャンプ13号感想】オレゴラッソ 第12話 As the man is BANBA2 “その男バンバ2”

【ジャンプ13号感想】オレゴラッソ 第12話 As the man is BANBA2 “その男バンバ2” 237 名前:名無しさん 投稿日:2017/02 …

【画像】銀魂実写化映画の撮影風景がコントだと話題に

【画像】銀魂実写化映画の撮影風景がコントだと話題に

×